Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

The Translator

Audiobook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available
I am the translator who has taken journalists into dangerous Darfur. It is my intention now to take you there in this book, if you have the courage to come with me.
The young life of Daoud Hari–his friends call him David–has been one of bravery and mesmerizing adventure. He is a living witness to the brutal genocide under way in Darfur.
The Translator is a suspenseful, harrowing, and deeply moving memoir of how one person has made a difference in the world–an on-the-ground account of one of the biggest stories of our time. Using his high school knowledge of languages as his weapon–while others around him were taking up arms–Daoud Hari has helped inform the world about Darfur.
Hari, a Zaghawa tribesman, grew up in a village in the Darfur region of Sudan. As a child he saw colorful weddings, raced his camels across the desert, and played games in the moonlight after his work was done. In 2003, this traditional life was shattered when helicopter gunships appeared over Darfur’s villages, followed by Sudanese-government-backed militia groups attacking on horseback, raping and murdering citizens and burning villages. Ancient hatreds and greed for natural resources had collided, and the conflagration spread.
Though Hari’s village was attacked and destroyedhis family decimated and dispersed, he himself escaped. Roaming the battlefield deserts on camels, he and a group of his friends helped survivors find food, water, and the way to safety. When international aid groups and reporters arrived, Hari offered his services as a translator and guide. In doing so, he risked his life again and again, for the government of Sudan had outlawed journalists in the region, and death was the punishment for those who aided the “foreign spies.” And then, inevitably, his luck ran out and he was captured. . . .
The Translator tells the remarkable story of a man who came face-to-face with genocide– time and again risking his own life to fight injustice and save his people.
  • Creators

  • Publisher

  • Awards

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • AudioFile Magazine
      With its incomparable elegance, Mirron Willis's perfectly accented voice, as Daoud Hari, a Zaghawa tribesman, tells the horrifying yet tremendously humane, deeply moving, colorful, sometimes even humorous, but always gripping story of the genocide in Darfur. As a translator and guide for the NEW YORK TIMES, the BBC, the United Nations, and other aid groups, Hari puts his life constantly in danger. His descriptions of the men he intermingles with, and Willis's delivery of them, are true, honest, and convincing. It's a surprise at the end of the book when Willis recites the Universal Declaration of Human Rights in an unaccented, though still elegant, voice. An unforgettable book on man's inhumanity to man is enriched by a stunning, unforgettable narration. M.T.B. Winner of AudioFile Earphones Award (c) AudioFile 2008, Portland, Maine
    • Publisher's Weekly

      Starred review from March 3, 2008
      "Unique," a word avoided by most journalists, is just the first to describe this heart-stopping memoir, written by a native Darfuri translator who, after escaping the massacre of his village by the genocidal Janjaweed, returned to work with reporters and UN investigators in the riskiest of situations. Taking readers far from their comfort zones, Hari charts the horrific landscape of genocide in the stories of refugee camp survivors: "It is interesting how many ways there are for people to be hurt and killed, and for villages to be terrorized and burned... I would say that these ways to die and suffer are unspeakable, and yet they were spoken: we interviewed 1,134 human beings over the next weeks." Danger is rampant, especially at border crossings, and the effect on outsiders is profound: "Some of the BBC people had to return to Chad, where they were in a medical clinic for three days to recover from what they saw, and smelled, and learned." Homey facts about the loyalty of camels, the pecking order in villages and vast family networks bring respite from more dire tales, including Hari's long, multi-site imprisonment with a U.S. journalist and their Chadian driver. The captives' endurance through uncertainty and torture is unbelievable, and their eventual rescue reads like James Bond by way of boldface politicos like recent presidential contender Bill Richardson. Throughout, Hari demonstrates almost incomprehensible decency; those with the courage to join Hari's odyssey may find this a life-changing read. A helpful appendix provides a primer on the Darfur situation.

    • Publisher's Weekly

      Starred review from April 28, 2008
      Hari's harrowing and stunning memoir recounts life in the Sudan during one of the most widely neglected and horrifying events in human history. Mirron Willis brings a subtle reality to the touching story through his simple yet incredibly understated performance. Read with a just-right Sudanese dialect, Willis becomes Hari from the very beginning, bringing listeners into the story slowly by relating the beauties of his former home before the helicopters arrive late one night in 2003. The result is a story of survival in the midst of an intense genocide, heartbreaking yet stunningly uplifting. Willis speaks directly and captivatingly to his listener. This is an important story that speaks to everyone. Simultaneous release with the Random House hardcover (reviewed online).

Formats

  • OverDrive Listen audiobook

Languages

  • English

Loading